-log |
[
de: Protokolldatei für Verbindungen.
en: Connection log file.
es: Fichero de trazas de conección.
fr: Fichier de traces de connexion.
it: File delle tracce di collegamento.
lv: Pieprasîjumu reìistrâcijas datne.
sv: Åtkomst loggfil.
]
[
de: Standardmäßig werden die Verbindungs-Trace-Ausgaben in dem
Fenster ausgegeben, in dem "gwd" läuft. Jedesmal, wenn du oder
jemand anders auf eine deiner Datenbanken zugreift, werden dort vier
oder fünf Zeilen ausgegeben.
en: By default the connection traces appear in the window of "gwd". Each time
you navigate, or somebody accesses to one of your databases, 4 or 5 lines
are displayed.
es: Por defecto, las trazas de conección aparecen en la "ventana"
de "gwd". Cada vez que Ud. explora; o que alguien accede a una de sus
bases de datos, uno ve que 4 o 5 líneas se presentan en dicha
"ventana".
fr: Par défaut, les traces de connexion apparaissent dans la
fenêtre de "gwd". Chaque fois qu’on navigue, ou que quelqu’un
accède à une de vos bases de données, on voit
s’afficher 4 ou 5 lignes.
it: Come settaggio standard, le tracce di collegamento appaiono nella finestra
di "gwd". Ogni volta che si naviga o che qualcuno accede a
una delle vostre basi di dati, vengono visualizzate in questa finestra
4 o 5 linee.
lv: Pçc noklusçjuma pieprasîjumu pçdas parâdâs "gwd" logâ. Katru reizi,
kad Jðu vai kâds cits darbojas ar kâdu no datu bâzçm, tiek parâdîtas
4 vai 5 paziòojumu rindiòas.
sv: Åtkomst utskriften visas i "gwd" fönstret. Varje gång
du navigerar, eller någon gör en åtkomst till din databas, visas
4 eller 5 rader.
]
[
de: Wenn du möchtest, daß diese Daten stattdessen in einer Datei
protokolliert werden, gib hier den gewünschten Dateinamen an.
Die Datei wird im GeneWeb-Hauptverzeichnis angelegt (dort wo
die Kommandos "gwsetup" und "gwd" stehen), falls sie nicht existiert.
en: If you want that the traces rather go in a file, write here the name of
the file here. This file will be created if it does not exist, in the
main directory of GeneWeb where you
see the commands "gwsetup" and "gwd". It will be extended at each request.
es: Si Ud. desea que las trazas vayan mas bien hacia un fichero; indique
aquí el nombre del fichero que Ud. desea utilizar. Este fichero
será creado, en caso que el no exista aún, en la carpeta
principal de GeneWeb donde Ud ve los
comandos "gwsetup" y"gwd". A cada demanda de datos a su base, este
fichero sera incrementado de las líneas de trazas correspondientes.
fr: Si vous désirez que les traces aillent plutôt dans un
fichier, indiquez ici le nom du fichier que vous désirez. Ce
fichier sera créé, s’il n’existe pas, dans le
répertoire principal de GeneWeb
où vous voyez les commandes "gwsetup" et "gwd". Il sera
rallongé à chaque requête.
it: Se decidete di redirigere le tracce verso un file, indicate qui
il nome del file desiderato. Se questo file non esiste, sarà
creato nella directory principale di
GeneWeb dove vedete i comandi
"gwsetup" e "gwd". Sarà aggiornato ad ogni richiesta.
lv: Ja Jûs labâk vçlaties pçdas tiek ierakstîtas datnç, tad ierakstiet ðeit
datnes nosaukumu. Ja ðâda datne tiks izviedota (ja neeksistçs) galvenajâ
GeneWeb katalogâ, kurâ atrodas arî
komandas "gwsetup" un "gwd". Pçc katra pieprasîjuma ðî datne tiks
papildinâta.
sv: Om du istället vill att utskriften går till en fil, skriv namnet
för filen här. Filen kommer att skapas, om den inte finns, i
huvudkatalogen för GeneWeb där du
ser kommandona "gwsetup" och "gwd". Den kommer att utökas för varje
åtkomst.
]
|